Объявление Мы обновили сайт — стало удобнее, быстрее и приятнее. Что нового
+7 495 657-84-59 Пн–Пт 10:00–19:00 · Сб 11:00–17:00 Москва · Скатертный пер., 15
Каталог О нас Справочник Контакты ВК WhatsApp Telegram MAX Вход Корзина
01

Описание

Москва. 1861 г. Издание одесского книгопродавца А.С. Великанова. Типография Грачёва и ком. Издание второе. Перевод А. Кронеберга. 234 стр. В издательском цельнокожаном переплёте с тиснением. На титульном листе маргиналии неустановленного лица. Большая часть страниц слегка подмочена. Данное издание печатано без перемен с издания 1844 г.

Андрей Иванович Кронеберг (1814-1855) — русский переводчик, критик, шахматист.
Почти все переводы, помещавшиеся в журнале «Современник» в 1847—1852 гг., принадлежат ему, но его известность была основана исключительно на переводах Шекспира: «Гамлет» (1844), «Макбет» (1847, 1862), «Много шуму из ничего» (1847) и «Двенадцатая ночь, или что угодно» (1841). Перевод «Гамлета» продолжительное время ставился на сцене или, по крайней мере, в позднейшие переводы вставлялись его лучшие монологи.
Лот № 6120

Шекспир В.

"Гамлет". 1861 год.

Характеристики
Период создания1861
Страна происхожденияРоссийская империя, Москва
СостояниеХорошее
Страна Российская империя, Москва
Период 1861
Состояние Хорошее
Размер
Бережная доставка
Профессиональная упаковка, страхование, доставка по России от 700 ₽.
Проверка и атрибуция
Каждый предмет проверен и атрибутирован вручную. Работаем без посредников.
Добавлен 16 марта 2005
Наверх